<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tanya Escudero</title>
	<atom:link href="https://tanyaescudero.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://tanyaescudero.com/</link>
	<description>Research Fellow at Tallinn University</description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 Aug 2025 18:25:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Interview for the Humanities Blog, TLÜ</title>
		<link>https://tanyaescudero.com/interview-for-the-humanities-blog/</link>
					<comments>https://tanyaescudero.com/interview-for-the-humanities-blog/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[tescudero]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2020 20:19:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[News & Media]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://september.themes.tvda.pw/?p=70</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tanya Escudero is a Postdoctoral Researcher at the School of Humanities, where she just started her Mobilitas Pluss postdoctoral research project under the supervision of Prof Daniele Monticelli. Over the next two years she will study the ideological impact of news translation on the migration discourse in Spanish and Mexican media. Tell us about your [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/interview-for-the-humanities-blog/">Interview for the Humanities Blog, TLÜ</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: 400;">Tanya Escudero is a Postdoctoral Researcher at the School of Humanities, where she just started her Mobilitas Pluss postdoctoral research project under the supervision of Prof Daniele Monticelli. Over the next two years she will study the ideological impact of news translation on the migration discourse in Spanish and Mexican media.</span></p>
<p><span id="more-70"></span></p>
<h3><b>Tell us about your new research project.</b></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">In my new project, I study the role played by the translator’s ideology in translated news about migration, particularly the discourse on migration coming from political spheres. For that, I analyse translated news and readers’ comments published in online newspapers (and their official Twitter accounts) which have clearly shown different political tendencies from two countries: Spain, as a European country of destination and transit for migrants, and Mexico, which acts as a country of transit for migration (mainly towards the US) but is also considered a nation with a large migrant population. My purpose is to understand how the translators intervene by using different translation strategies and what is the effect of this mediation on their audience.</span></p>
<h3><b>Why is the topic of your project relevant?</b></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">Migration has become in the last decades one of the main social concerns and subject to policies around the World and, more particularly, in Europe. As a result of their impact on society, narratives on migration in the news have been widely studied. After all, people’s reactions are frequently influenced by the way in which migrant communities are depicted. However, the study of these narratives has been usually undertaken from a monolingual point of view, overlooking the fact that a large amount of information circulating in the European and international media about migration is actually based on translated news. Readers from different languages are considered to be reading ‘the same news’, extracted from the same source, but the information they receive is very often ‘filtered’ through translation and editing, which can lead to shifts in the discourse. Therefore, it is vital to understand how translation, which is the tool that makes information available beyond language restrictions, reshapes those narratives and what is their impact on the reader. </span></p>
<h3><b>How will the results impact the field of research and society?</b></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">In recent years the topic of this research has aroused the interest of governments and international institutions (e.g. Horizon 2020 scheme “Narratives on migration and its impact: past and present”), NGOs, and the research community. This has created very favourable conditions for providing new research which promotes the integration of migrant communities. The results of my study can support national and transnational institutions to formulate new policies or apply solutions which help tackle challenging issues related to migration, arising from the ideological mediation of texts, and provide objective information to citizens.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Moreover, I think the methods developed in this project can be applied at a regional level to examine the narratives on migration present in Estonian media, study their effects on the public opinion and promote the implementation of new protocols and policies which improve the inclusion of migrant communities. </span></p>
<h3><b>What is your 2-year perspective? How do you plan to organise the research in Tallinn? How do you see your possible contribution to the wider research and teaching activities of the School of Humanities?</b></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">In addition to disseminating the results of my research in academic publications and international forums and promoting collaborations with prominent R&amp;D institutions, such as the Centre of Discourse Studies (Barcelona), my aim during these two years is to develop links with key organisations such as the Ethical Journalism Network and NGOs working on migration.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I will also be involved in the teaching and research activities of the curriculum in Translation Studies, including lectures and the coordination of seminars, and I hope to contribute to the linguistics department by collaborating with my colleagues here in promoting research on translation, a field which is exponentially growing at TLÜ. Ultimately, I would like to be an active part of that growth and strengthen the international competitiveness of the university in this pivotal field.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Link to full interview at Tallinn University’s Website [</span><a href="https://www.tlu.ee/en/ht/mediahub/blogs/interview-tanya-fernandez-escudero"><span style="font-weight: 400;">https://www.tlu.ee/en/ht/mediahub/blogs/interview-tanya-fernandez-escudero</span></a><span style="font-weight: 400;">]</span></p>


<div class="wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex">
<div class="wp-block-button"><a class="wp-block-button__link">Read &#8220;Ideology in translation&#8221; project</a></div>
</div>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/interview-for-the-humanities-blog/">Interview for the Humanities Blog, TLÜ</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://tanyaescudero.com/interview-for-the-humanities-blog/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>105</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Course on Entrepreneurial Mindset for Junior Researchers</title>
		<link>https://tanyaescudero.com/course-on-entrepreneurial-mindset-for-junior-researchers/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tanya Escudero]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 May 2024 07:06:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[News & Media]]></category>
		<category><![CDATA[entrepreeurial mindset]]></category>
		<category><![CDATA[entrepreneurial education]]></category>
		<category><![CDATA[research entrepreneurship]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tanyaescudero.com/?p=7632</guid>

					<description><![CDATA[<p>In the constantly evolving landscape of academic research, it is becoming more and more evident how important entrepreneurial skills &#8211; such as effective communication, team management and environmental scanning &#8211; are for researchers. In response to this need, Tallinn University has introduced a new course entitled &#8220;Entrepreneurial Mindset for Junior Researchers&#8221; as part of the [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/course-on-entrepreneurial-mindset-for-junior-researchers/">Course on Entrepreneurial Mindset for Junior Researchers</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>In the constantly evolving landscape of academic research, it is becoming more and more evident how important entrepreneurial skills &#8211; such as effective communication, team management and environmental scanning &#8211; are for researchers. In response to this need, Tallinn University has introduced a new course entitled &#8220;Entrepreneurial Mindset for Junior Researchers&#8221; as part of the <a href="https://tanyaescudero.com/guide-to-foster-the-entrepreneurial-mindset-2024/">C-Accelerate project</a>, curated and delivered by Tanya Escudero and Ulrike Rohn.</p>
<div id="attachment_7636" style="width: 490px" class="wp-caption alignright"><img fetchpriority="high" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-7636" class="size-medium wp-image-7636" src="https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.10-1-480x360.jpeg" alt="Entrepreneurial Mindset for junior researchers" width="480" height="360" srcset="https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.10-1-480x360.jpeg 480w, https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.10-1-1200x901.jpeg 1200w, https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.10-1.jpeg 2048w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /><p id="caption-attachment-7636" class="wp-caption-text">Course participants at TLU</p></div>
<p>Aimed at PhD students from a variety of disciplines, the course was designed to nurture an entrepreneurial mindset that would enable them to successfully navigate both academic and real-world challenges. The objectives of the course were threefold: firstly, to introduce junior researchers to entrepreneurial thinking; secondly, to guide participants in exploring their inner strengths and domain expertise for impactful contributions within and beyond academia; and thirdly, to encourage interdisciplinary interactions, collaborations and network development.</p>
<p>The timing for developing this course was particularly good. From September 2024, the PhD curriculum at Tallinn University will include a centrally delivered module on transferable skills across all schools and disciplines (offering short practical courses and workshops of 1-2 credits). By piloting this course in the spring semester of 2024, it has been possible to fully integrate it into the upcoming curriculum.</p>
<p><img decoding="async" class="wp-image-7633 alignleft" src="https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.11-2-480x360.jpeg" alt="Entrepreneurial Mindset for junior researchers" width="368" height="276" srcset="https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.11-2-480x360.jpeg 480w, https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.11-2-1200x901.jpeg 1200w, https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.11-2.jpeg 2048w" sizes="(max-width: 368px) 100vw, 368px" /></p>
<p>The course was structured into six two-hour sessions, most of which took place on consecutive weeks. Both lecturers were present at each session to encourage dialogue and create a dynamic environment. Students were asked to keep a self-reflective journal: each week, they responded to a question related to that session&#8217;s topic, which then served as the basis for further reflection in subsequent sessions.</p>
<p><strong>Session 1: Theoretical Foundations</strong></p>
<p>This first session served as an introduction to the course and key entrepreneurial concepts and terminology. Students applied entrepreneurial thinking to research contexts and engaged in discussions to deepen their understanding.</p>
<p><strong>Session 2: Discovering the entrepreneurial self</strong></p>
<p>With a focus on self-discovery, this session explored personality archetypes, inner strengths, resilience and values. An in-class self-reflection exercise encouraged students to identify their strengths, weaknesses and skills.</p>
<p><strong>Session 3: Domain expertise</strong></p>
<p>Students looked at their specific domains of knowledge and identified how their expertise fits within the framework of entrepreneurial competence. The session included activities to map domains and link personal strengths to domain expertise.</p>
<p><strong>Session 4: Building your network</strong></p>
<p>This session covered the basics of networking, including understanding different network roles such as collaborators, mentors and stakeholders. Students practised identifying their current and ideal networks to support their research projects and future endeavours.</p>
<p><strong>Session 5: Impact on society</strong></p>
<p>Participants considered how to integrate societal factors into their work, identifying strategies to increase their impact. The group exercise involved creating an impact canvas outline a project idea which combined their strenghts, knowledge, and networks and could potentially have a societal impact.</p>
<p><strong>Session 6: Presentation and Wrap-up</strong></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The final session was dedicated to refining the impact canvas, presenting ideas and reflecting on the course. Feedback was collected to assess the outcomes of the course and to plan future iterations.</span></p>
<p>More information about the course and the feedback received at <a href="https://www.exu.tlu.ee/post/tallinn-university-s-innovative-course-brings-together-scientific-and-entrepreneurial-thinking">Tallinn University&#8217;s website</a>.</p>
<p>About the trainers:</p>
<p><img decoding="async" class="wp-image-7637 alignright" src="https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.10-480x356.jpeg" alt="Entrepreneurial Mindset for junior researchers" width="419" height="310" srcset="https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.10-480x356.jpeg 480w, https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.10-1200x889.jpeg 1200w, https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/WhatsApp-Image-2024-08-07-at-09.50.10.jpeg 2048w" sizes="(max-width: 419px) 100vw, 419px" /></p>
<p><strong>Tanya Escudero</strong> is a Research Fellow at the School of Humanities, working on topics related to communication with migrants and linguistic minorities. She is also Senior Adviser of Doctoral Studies at Tallinn University. She has curated, delivered and organized numerous trainings at TLU focusing on practical and transferable skills for PhD students. She is currently curating the new module on transferable skills at Tallinn University which will be implemented for the first time in 2024.</p>
<p><strong>Ulrike Rohn</strong> is Professor of Media Management and Media Economics at the Baltic, Film, Media and Arts School (BFM). She is the co-Head of the Tallinn University Centre of Excellence in Media Innovation and Digital Culture (MEDIT), President of the European Media Management Association (emma), co-Editor of the Journal of Media Business Studies. Ulrike leads and is part of various research projects, including projects on entrepreneurship and media management.</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/course-on-entrepreneurial-mindset-for-junior-researchers/">Course on Entrepreneurial Mindset for Junior Researchers</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Invited speaker at the 2023 Integration Foundation Conference (Tallinn, Estonia)</title>
		<link>https://tanyaescudero.com/crisis-communication-estonia-integration-conference/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tanya Escudero]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2023 10:14:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[News & Media]]></category>
		<category><![CDATA[migration discourse]]></category>
		<category><![CDATA[news translation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tanyaescudero.com/?p=7645</guid>

					<description><![CDATA[<p>The Integration Conference “From Security to Solidarity: Challenges of Integration in the Times of Crisis” took place in November 2023. The event proposed an in-depth exploration of integration-themed topics, providing a platform for discussions and best practices exchange, drawing from narratives both within and outside Europe. The Integration Conference is designed for experts in the [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/crisis-communication-estonia-integration-conference/">Invited speaker at the 2023 Integration Foundation Conference (Tallinn, Estonia)</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The Integration Conference “From Security to Solidarity: Challenges of Integration in the Times of Crisis” took place in November 2023. The event proposed an in-depth exploration of integration-themed topics, providing a platform for discussions and best practices exchange, drawing from narratives both within and outside Europe. The Integration Conference is designed for experts in the field of integration, policymakers, scholars, but also enthusiasts, practitioners, representatives from the third sector and the general public.</p>



<p>The conference opened with an overview of the results of the project “Improving Communication with Migrants for Crisis Preparedness” led by Tanya Escudero, that served as a transition to move from the covid crisis to the current war crisis.</p>



<p>More about the Integration Conference and agenda <a href="https://onlineexpo.com/en/integrationconference2023/about-conference/">here</a>.</p>



<p><strong>Abstract</strong>: The project “Improving Communication with Migrants for Crisis Preparedness: Lessons Learned From COVID-19”, which was carried out by researchers in Estonia, Finland and Latvia, sought to map obstacles in communicating with communities with low command of the official language and identify good practices that could be implemented in future emergencies.<br />The results show that, in addition to the underlying distrust of state institutions among the population, there have been several obstacles that have further aggravated the situation and perhaps put society at risk, including insufficient information available in non-official languages or the slow provision of this information; conflicting or confusing messages from official sources; the viral spread of misinformation in different spheres, such as social media; a lack of cooperation between governments and other stakeholders; and monolithic strategies that are not adapted to the needs and concerns of specific communities, such as the approach adopted during the vaccination campaign.</p>



<p>The resulting reports are available for open access <a href="https://tanyaescudero.com/crisis-communication-estonia-covid-report/">here</a>.</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/crisis-communication-estonia-integration-conference/">Invited speaker at the 2023 Integration Foundation Conference (Tallinn, Estonia)</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Migration Discourse in Translated News at EST22Oslo</title>
		<link>https://tanyaescudero.com/migration-discourse-in-translated-news/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tescudero]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2021 18:35:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[News & Media]]></category>
		<category><![CDATA[migration discourse]]></category>
		<category><![CDATA[news translation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://september.themes.tvda.pw/?p=64</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tanya Escudero will present at the 10th Congress of the European Society for Translation Studies (June 2022, Oslo) a paper entitled “The translation of migration discourse in political speech in Spain and Mexico. How does the migratory landscape impact translation strategies?”. This study is part of the project Ideology in translation. Political discourse on migration [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/migration-discourse-in-translated-news/">Migration Discourse in Translated News at EST22Oslo</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: 400;">Tanya Escudero will present at the <a href="https://www.hf.uio.no/english/research/news-and-events/events/conferences/est22/theme/index.html" target="_blank" rel="noopener">10th Congress of the European Society for Translation Studies</a> (June 2022, Oslo) a paper entitled “The translation of migration discourse in political speech in Spain and Mexico. How does the migratory landscape impact translation strategies?”. This study is part of the project </span><a href="https://tanyaescudero.com/project/ideology-in-translation-political-discourse-on-migration-in-the-media/"><span style="font-weight: 400;">Ideology in translation. Political discourse on migration in the media</span></a><span style="font-weight: 400;">, funded by the Estonian Research Council. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">This presentation will be part of the panel “Interdisciplinarity and interaction: moving forward with journalistic translation research in the 21st Century”, convened by Denise Filmer and Roberto Valdeon. The aim of this panel is to highlight journalistic translation research that delves into innovative and unchartered areas, such as sociological approaches to journalistic translation, ethnographic studies on news production, audience and reception studies or </span><span style="font-weight: 400;">the use of machine translation in news translation.</span></p>
<p><b>The translation of political discourse on migration in Spain and Mexico. How does the migratory landscape impact translation strategies?</b></p>
<p><span style="font-weight: 400;">This paper studies the semantic shifts taking place during the translation process in translated news about migration, particularly the migration discourse coming from political domains, as political discourse shapes to a great extent the public opinion. For this purpose, I analyse the strategies used by the journalist/translator to transfer the political discourse about migration considering two Spanish-speaking countries, Spain and Mexico, which are characterised by having in recent times either immigrant or emigrant populations.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">I will do so by applying critical discourse analysis from a translation studies perspective to a corpus of news published by eight online newspapers in Spain and Mexico during the last quarter of 2020 (coinciding with the presidential elections in the United States and the completion of Brexit with the ending of the transition period). The comparison between the two countries and the translation strategies used will allow to identify whether their different realities regarding the migrant process is an influential factor in the way they mediate in this migration discourse.</span></p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/migration-discourse-in-translated-news/">Migration Discourse in Translated News at EST22Oslo</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>MSCA Postdoctoral Training 2025 at Tallinn University</title>
		<link>https://tanyaescudero.com/msca_postdoctoral_training_tallinn/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tanya Escudero]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2025 18:25:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[News & Media]]></category>
		<category><![CDATA[Marie-Curie Postdoctoral Fellowships]]></category>
		<category><![CDATA[msca postdoctoral fellowships]]></category>
		<category><![CDATA[msca training]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tanyaescudero.com/?p=7653</guid>

					<description><![CDATA[<p>At the end of March 2025, we closed our call for expressions of interest to apply to the Marie Skłodowska-Curie Postdoctoral Fellowships (MSCA PF) with the School of Humanities at Tallinn University as host institution. We were thrilled to receive over 70 proposals from researchers across the world—each with impressive profiles and fascinating project ideas [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/msca_postdoctoral_training_tallinn/">MSCA Postdoctoral Training 2025 at Tallinn University</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-start="407" data-end="779">At the end of March 2025, we closed our <a href="https://www.tlu.ee/en/ht/partnership/msca2025">call for expressions of interest</a> to apply to the <strong data-start="496" data-end="557">Marie Skłodowska-Curie Postdoctoral Fellowships (MSCA PF)</strong> with the <strong data-start="567" data-end="613">School of Humanities at Tallinn University</strong> as host institution. We were thrilled to receive <strong data-start="663" data-end="684">over 70 proposals</strong> from researchers across the world—each with impressive profiles and fascinating project ideas who wanted to participate in this MSCA postdoctoral training.</p>
<h3 data-start="781" data-end="966"><strong>MSCA Fellowship proposal preparation and support</strong></h3>
<p data-start="781" data-end="966">Due to the high number of strong applications and the limited number of places available for onsite training, this year we decided to offer <strong data-start="921" data-end="965">two tracks of MSCA training</strong>:</p>
<ul data-start="967" data-end="1100">
<li data-start="967" data-end="1037">
<p data-start="969" data-end="1037">An <strong data-start="972" data-end="996">onsite training camp</strong> in Tallinn with 13 selected candidates</p>
</li>
<li data-start="1038" data-end="1100">
<p data-start="1040" data-end="1100">A <strong data-start="1042" data-end="1069">shorter online training</strong> for 10 additional candidates</p>
</li>
</ul>
<p data-start="1102" data-end="1304">Both groups are now actively working on their proposals, receiving support through feedback on multiple drafts, guidance on structure and content, and ongoing consultation with supervisors and trainers.</p>
<h3 data-start="1306" data-end="1612"><strong>Disciplines and backgrounds of MSCA training participants</strong></h3>
<p data-start="1306" data-end="1612">Participants came from a wide range of disciplines within the humanities and social sciences, including philosophy, cultural studies, history, media, and linguistics. Their diverse academic backgrounds, experiences, and perspectives brought incredible energy and richness to the group work and discussions.</p>
<h3 data-start="1614" data-end="2033"><strong>MSCA training impact at Tallinn University</strong></h3>
<p data-start="1614" data-end="2033">Thanks to the success of this initiative in previous years, <strong data-start="1674" data-end="1763">other schools at Tallinn University have now adopted <a href="https://www.linkedin.com/posts/aija-sakova-7b578a44_marie-sk%C5%82odowska-curie-postdoctoral-fellowship-activity-7295086293997256704-7m7Z?utm_source=share&amp;utm_medium=member_desktop&amp;rcm=ACoAACWxSLgBQfNypzTql7yodvRfCSUpVJ7okn8">similar MSCA postdoctoral training programmes</a></strong>. Since we began running these sessions, the School of Humanities has already welcomed <strong data-start="1850" data-end="1881">5 MSCA postdoctoral fellows</strong> and <strong data-start="1886" data-end="1945">4 researchers funded through ETAg&#8217;s postdoctoral scheme</strong>—a result we’re proud of, and one that shows how targeted support can make a difference.</p>
<h3 data-start="2035" data-end="2061">Feedback from MSCA Postdoctoral Fellowship training participants</h3>
<p data-start="2063" data-end="2183">The feedback from this year’s training was very encouraging. Here are just a few excerpts from what participants shared:</p>
<blockquote data-start="2185" data-end="2424">
<p data-start="2187" data-end="2424"><em data-start="2187" data-end="2424">“Attending the MSCA Postdoctoral Fellowship training at TLU was incredibly valuable for me. I genuinely don&#8217;t think I would have been able to approach the application process with the same clarity and confidence without this workshop.”</em></p>
</blockquote>
<blockquote data-start="2426" data-end="2594">
<p data-start="2428" data-end="2594"><em data-start="2428" data-end="2594">“The trainers did an excellent job transitioning from evaluator feedback to concrete proposals, and from the proposal requirements to specific, practical examples.”</em></p>
</blockquote>
<blockquote data-start="2596" data-end="2756">
<p data-start="2598" data-end="2756"><em data-start="2598" data-end="2756">“It was highly practical, meticulously planned, and comprehensively covered all the nuances of MSCA applications… I feel encouraged and empowered to apply.”</em></p>
</blockquote>
<blockquote data-start="2758" data-end="2908">
<p data-start="2760" data-end="2908"><em data-start="2760" data-end="2908">“I especially appreciated how practical and focused the training was—it really helped me understand what’s expected in a strong MSCA application.”</em></p>
</blockquote>
<blockquote data-start="2910" data-end="3022">
<p data-start="2912" data-end="3022"><em data-start="2912" data-end="3022">“The atmosphere was warm and supportive. I now feel much more equipped to move forward with the submission.”</em></p>
</blockquote>
<p data-start="3024" data-end="3243">We’re now entering the drafting phase—working closely with each candidate to polish their proposals and make them as strong as possible. We hope to see some of them return to Tallinn as postdoctoral researchers in 2026!</p>
<hr data-start="413" data-end="416" />
<p data-start="418" data-end="821">It has been a real pleasure to coordinate this training once again. When I <a href="https://www.tlu.ee/en/ht/news/tuhi-msca-postdoctoral-fellowship-support-initiative-helped-three-postdoctoral-researchers">first launched this initiative</a> at the School of Humanities, I didn’t quite imagine how far it would go. It’s been a fantastic—if at times arduous—adventure, and deeply rewarding to support early-career researchers through this process. Even more so, it’s a joy to welcome them not just as participants, but as future colleagues.</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/msca_postdoctoral_training_tallinn/">MSCA Postdoctoral Training 2025 at Tallinn University</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Translation policies and multilingual communication at EST22Oslo</title>
		<link>https://tanyaescudero.com/translation-policies-and-practices/</link>
					<comments>https://tanyaescudero.com/translation-policies-and-practices/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[tescudero]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2021 20:22:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[News & Media]]></category>
		<category><![CDATA[multilingual communication]]></category>
		<category><![CDATA[translation policies]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://september.themes.tvda.pw/?p=73</guid>

					<description><![CDATA[<p>Researchers Simo Mättää (University of Helsinki) and Tanya Escudero (Tallinn University), members of the project Improving communication with migrants for crisis preparedness, together with Shuang Li (Shanghai International Studies University) will convene a panel at the next congress of the European Society for Translation Studies focusing on translation policies in multilingual settings. Reine Meylaerts (KU [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/translation-policies-and-practices/">Translation policies and multilingual communication at EST22Oslo</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: 400;">Researchers Simo Mättää (University of Helsinki) and Tanya Escudero (Tallinn University), members of the project </span><a href="https://tanyaescudero.com/project/improving-communication-with-migrants-for-crisis-preparedness-lessons-learned-from-covid-19/"><span style="font-weight: 400;">Improving communication with migrants for crisis preparedness</span></a><span style="font-weight: 400;">, together with Shuang Li (Shanghai International Studies University) will convene a panel at the next congress of the European Society for Translation Studies focusing on translation policies in multilingual settings. Reine Meylaerts (KU Leuven) and Mustapha Taibi (Western Sydney University) will act as discussants in this panel.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The <a href="https://www.hf.uio.no/english/research/news-and-events/events/conferences/est22/" target="_blank" rel="noopener">10th EST22 Congress</a> will take place between June 22, 2022, and June 25, 2022, in Oslo (University of Oslo and OsloMet), Norway.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The COVID-19 pandemic has proven the importance of providing information reaching all members of multilingual societies, both in cities characterized by super-diversity and in less densely populated rural areas. However, the high rates of COVID-19 cases in migrant and minority populations show that many multilingual communication strategies have not been successful. This brings to the fore the topics of community translation, as well as the potential of translation policies and practices in achieving trust relationships and influencing changes in behaviour.&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">A burgeoning interest in the connection between translation policy and theories provides insights that benefit Translation Studies, and the examination of the intersections among theories, policies and practices needs continued attention. Such analyses could advance Translation Studies by taking into account insights from super-diverse and multilingual settings where translation forms part of everyday life (Inghilleri 2017). At the same time, they could help develop better policies and practices for community and public service translation on local, regional, and national levels.&nbsp;</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">This panel will include theoretical and methodological contributions and case studies addressing the intersections among the policies, theories, and practices of translation in multilingual settings, including the languages of migration and regional or minority languages. Some of the topics included will address:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Guidelines for effective translation policies</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Production and itinerary of translated, interpreted and subtitled information</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Professional and non-professional translation practices</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Translation and inclusive urbanization</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Intersections between public-service translation and interpreting</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Theoretical, methodological, and ethical reflections on the creation and evolution of translation policies and practices</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Rethinking traditional binary oppositions, such as source/target, majority/minority, monolingual/multilingual, local/global, centre/periphery, urban/rural, trust/distrust, and agency/structure through the lens of translation policies</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Methodological and theoretical tools offered by adjacent disciplines (such as sociolinguistics, anthropology, sociology, political science, public policy, and legal studies).</span></li>
</ul>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/translation-policies-and-practices/">Translation policies and multilingual communication at EST22Oslo</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://tanyaescudero.com/translation-policies-and-practices/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>195</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>C-Accelerate. Programme Handbook. A Guide to Foster the Entrepreneurial Mindset  (2024)</title>
		<link>https://tanyaescudero.com/guide-to-foster-the-entrepreneurial-mindset-2024/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tanya Escudero]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Aug 2024 13:41:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Publications]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tanyaescudero.com/?p=7624</guid>

					<description><![CDATA[<p>While formal features constituting the outer form of the poem in Spanish, such as the stress pattern or the rhyme...</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/guide-to-foster-the-entrepreneurial-mindset-2024/">C-Accelerate. Programme Handbook. A Guide to Foster the Entrepreneurial Mindset  (2024)</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Abstract</strong>: C-Accelerate is a project aimed at increasing innovation, entrepreneurship and entrepreneurial mindset in higher education for the arts and creative practices. The consortium consists of four European universities, including FilmEU, the European Universities Alliance for Film and Media Arts, and Aalto University. </p>



<p>Collectively, the consortium aims to promote entrepreneurial mindset education, innovation, and research in the multidisciplinary field of cultural and creative sectors and industries. C-Accelerate presents an ambitious innovation vision action plan that covers four dimensions, including entrepreneurial education, project development, support structures for creativity and knowledge transfer, and collaboration and institutional engagement.</p>



<p>This manual outlines the core values and purpose of C-Accelerate, a collaborative project focused on fostering entrepreneurship and innovation. The manual&nbsp; includes case studies, such as the example of Tallinn University, to ilustrate how C-Accelerate supports and encourages entrepreneurship in various contexts.</p>



<p>The manual provides guidance and strategies for fostering an entrepreneurial mindset, promoting interdisciplinary teamwork, utilising design thinking, and more. Overall, this manual serves as a valuable resource for those looking to promote innovation and entrepreneurship in their organisations.&nbsp;</p>



<p></p>



<p><strong>How to cite</strong></p>



<p class="has-small-font-size">Bengs et al (2024). <em>C-Accelerate. Programme Handbook. A Guide to Foster the Entrepreneurial Mindset</em>. Aalto University. https://fliphtml5.com/fouak/chfd/C-Accelerate_Programme_Handbook_2024/1/.</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:100%">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<div class="wp-block-buttons is-horizontal is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-499968f5 wp-block-buttons-is-layout-flex">
<div class="wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 has-custom-font-size has-normal-font-size"><a class="wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background wp-element-button" href="https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/Handbook_entrepreneurial_mindset_c-accelerate.pdf" style="background-color:#3d5a6c"><strong>Download Handbook</strong></a></div>



<div class="wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 has-custom-font-size has-normal-font-size"><a class="wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background wp-element-button" href="https://www.c-accelerate.eu/" style="background-color:#c2a83e"><strong>Visit C-Accelerate website</strong></a></div>
</div>
</div></div>



<p></p>
</div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/guide-to-foster-the-entrepreneurial-mindset-2024/">C-Accelerate. Programme Handbook. A Guide to Foster the Entrepreneurial Mindset  (2024)</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Vaccination narratives in a multilingual society: on intercultural communication and trust  (2023)</title>
		<link>https://tanyaescudero.com/vaccination-narratives-in-a-multilingual-society-on-intercultural-communication-and-trust-2023/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tanya Escudero]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Aug 2024 10:45:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Publications]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tanyaescudero.com/?p=7615</guid>

					<description><![CDATA[<p>While formal features constituting the outer form of the poem in Spanish, such as the stress pattern or the rhyme...</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/vaccination-narratives-in-a-multilingual-society-on-intercultural-communication-and-trust-2023/">Vaccination narratives in a multilingual society: on intercultural communication and trust  (2023)</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Abstract</strong>: The COVID-19 pandemic and its consequences have shown that in order to tackle the problems encountered during a health crisis of this scale, it is necessary to work on communication strategies that reach out to the whole society, including linguistic minorities, who are often one of the most vulnerable groups in such situations. In Estonia, one of the main focuses of the government during the pandemic was the vaccination campaign, as the uptake of vaccines was quite low, especially among the Russian-speaking population. In this country, the ethnolinguistic Russian minority makes up one-third of the society, but communication with and inclusion of this segment of the population has not always been satisfactory. This study aims to understand how the government’s intercultural communication strategies have impacted this minority by focusing on the reactions to vaccination and the different narratives that emerged in response to the posts on the Facebook page of the Republic of Estonia Health Board (Terviseamet). The narratives point to a distrust of the government that, while already existing prior to the pandemic, has had a huge impact on the reception of information during this period.</p>



<p><strong>Keywords</strong>: Crisis communication, Vaccine hesitancy, Government trust, Social media, Health inequity, Intercultural communication</p>



<p><strong>How to cite</strong></p>



<p class="has-small-font-size">Escudero, T. and Maadla, J. (2023) “Vaccination Narratives in a Multilingual Society. On Intercultural Communication and Trust” in Declercq, C. and Kerremans, K., Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis. London: Routledge, 304-318. DOI: 10.4324/9781003207580-25.</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:100%">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<div class="wp-block-buttons is-horizontal is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-499968f5 wp-block-buttons-is-layout-flex">
<div class="wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 has-custom-font-size has-normal-font-size"><a class="wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background wp-element-button" href="https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781003207580-25/vaccination-narratives-multilingual-society-tanya-escudero-jekaterina-maadla" style="background-color:#3d5a6c" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>View Article on Routledge</strong></a></div>



<div class="wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 has-custom-font-size has-normal-font-size"><a class="wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background wp-element-button" href="https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2024/08/Escudero_Maadla_Vaccination_narratives_2023-1.pdf" style="background-color:#c2a83e" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>Download article</strong></a></div>
</div>
</div></div>



<p></p>
</div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/vaccination-narratives-in-a-multilingual-society-on-intercultural-communication-and-trust-2023/">Vaccination narratives in a multilingual society: on intercultural communication and trust  (2023)</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Communication with linguistic minorities in Estonia during the COVID-19 pandemic: Lessons learned (2022)</title>
		<link>https://tanyaescudero.com/crisis-communication-estonia-covid-report/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tanya Escudero]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2023 15:06:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Publications]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tanyaescudero.com/?p=7595</guid>

					<description><![CDATA[<p>This study aims at suggesting a rapid-response crisis communication strategies for delivering information to linguistic minorities during emergencies</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/crisis-communication-estonia-covid-report/">Communication with linguistic minorities in Estonia during the COVID-19 pandemic: Lessons learned (2022)</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Executive summary</strong>: </p>



<p>In a multicultural and multilingual society, such as Estonia, effective intercultural communication is key to the inclusion and social participation of communities with low command of the official language. The COVID-19 health crisis proved that failure to reach all groups in society impacts whole countries negatively. However, little research attention has been paid to intercultural crisis communication to open up new paths and solutions.&nbsp;</p>



<p>The present study was developed in response to this need and is an output of the project &#8220;<a href="https://crisistranslation.tlu.ee/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Improving Communication with Migrants for Crisis Preparedness: Lessons Learned From COVID-19</a>&#8220;, which was carried out by researchers in three countries, namely Estonia, Finland and Latvia. Its aim is to suggest rapid-response crisis communication strategies for delivering information to linguistic minorities during emergencies. Furthermore, due to this study’s transnational nature, it seeks to strengthen cooperation between the states of the Baltic Sea Region in dealing with cross-border emergencies and find ways to use the knowledge generated by this cooperation to address problems at the local/state level.</p>



<p>To achieve the main goal, we sought to map obstacles in communicating with non-Estonian- speaking communities within Estonia and identify good practices that could be implemented in the future. To this end, we interviewed representatives from organisations that have played key roles in the communication effort during the pandemic crisis. These stakeholders came from five Estonian sectors, namely government institutions, companies, higher education institutions, NGOs and the media.</p>



<p>The results show that, in addition to the underlying distrust of state institutions among the population, there have been several obstacles that have further aggravated the situation and perhaps put society at risk, including insufficient information available in non-official languages or the slow provision of this information; conflicting or confusing messages from official sources; the viral spread of misinformation in different spheres, such as social media; a lack of cooperation between governments and other stakeholders; and monolithic strategies that are not adapted to the needs and concerns of specific communities, such as the approach adopted during the vaccination campaign. The identification of these obstacles and the ways in which various stakeholders have addressed them has provided the basis for making some recommendations for future crises.</p>



<p></p>



<p><strong>How to cite</strong></p>



<p class="has-small-font-size">Escudero, Tanya; Maadla, Jekaterina; Jakobson, Mari-Liis; Polynin, Ivan (2022). Communication with linguistic minorities in Estonia during the COVID-19 pandemic: Lessons learned, Tallinn University.</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:100%">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<div class="wp-block-buttons is-horizontal is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-499968f5 wp-block-buttons-is-layout-flex">
<div class="wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 has-custom-font-size has-normal-font-size"><a class="wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background" href="https://tanyaescudero.com/wp-content/uploads/2023/01/escudero_et_al_2022_report_crisis_translation_estonia_EN.pdf" style="background-color:#3d5a6c" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>View Article</strong></a></div>



<div class="wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 has-custom-font-size has-normal-font-size"><a class="wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background" href="" style="background-color:#c2a83e" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><meta charset="utf-8"><strong>View article on ResearchGate</strong></a></div>
</div>
</div></div>



<p></p>
</div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/crisis-communication-estonia-covid-report/">Communication with linguistic minorities in Estonia during the COVID-19 pandemic: Lessons learned (2022)</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Translation of Repetition in Shakespeare’s Sonnets (2022)</title>
		<link>https://tanyaescudero.com/the-translation-of-repetition-in-shakespeares-sonnets/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[tescudero]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2021 17:11:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Publications]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tanyaescudero.com/?p=7439</guid>

					<description><![CDATA[<p>While formal features constituting the outer form of the poem in Spanish, such as the stress pattern or the rhyme...</p>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/the-translation-of-repetition-in-shakespeares-sonnets/">The Translation of Repetition in Shakespeare’s Sonnets (2022)</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Abstract</strong>: While formal features constituting the outer form of the poem in Spanish, such as the stress pattern or the rhyme, are usually the most evident to the reader and may be particularly relevant to the translator, other mechanisms based on repetition are essential in the rhythmic configuration of the poem. Based on a corpus of sixty-two Spanish translations of Shakespeare&#8217;s Sonnets, this article analyses how anaphoras, alliterations and parallelisms have been translated and highlights the significant role that some of these figures play in the target poems.</p>



<p><strong>Keywords</strong>: Parallelism, Anaphora, Alliteration, Figures of speech, Poetry translation</p>



<p><strong>How to cite</strong></p>



<p class="has-small-font-size">Escudero, T. (2021). The Translation of Repetition in Shakespeare’s Sonnets, Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación, 23, 151-186. DOI: 10.24197/her.23.2021.151-186.</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:100%">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<div class="wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex">
<div class="wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 has-custom-font-size has-normal-font-size"><a class="wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background" href="https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/4939/4468" style="background-color:#3d5a6c" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>View Article</strong></a></div>



<div class="wp-block-button has-custom-width wp-block-button__width-50 has-custom-font-size has-normal-font-size"><a class="wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background" href="https://www.researchgate.net/publication/357715622_The_Translation_of_Repetition_in_Shakespeare%27s_Sonnetsts" style="background-color:#c2a83e" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><meta charset="utf-8"><strong>View article on ResearchGate</strong></a></div>
</div>
</div></div>



<p></p>
</div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>
<p>The post <a href="https://tanyaescudero.com/the-translation-of-repetition-in-shakespeares-sonnets/">The Translation of Repetition in Shakespeare’s Sonnets (2022)</a> appeared first on <a href="https://tanyaescudero.com">Tanya Escudero</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
